‹ 戻る

晩御飯の牛乳を買ってきて

🥛

発信者

Sam

料理中のパートナーから「牛乳がない!」と緊急入電があった

スクリプト(事前確認用)

あなた(復唱)

Hey babe! I'm almost home, what's up?

あ、もうすぐ帰るよ!どうしたの?

Sam

Hey! Are you still on your way home? I'm in the middle of cooking dinner.

ねえ!まだ帰り道?今夕飯作ってるんだけど。

あなた(復唱)

Yeah, I'm on my way home right now. What's going on?

うん、今帰り道だよ。どうしたの?

Sam

We're completely out of milk and I really need it for the recipe. Can you stop by the store?

牛乳が全部なくなってて、レシピに必要なの。お店に寄ってもらえる?

あなた(復唱)

Milk? Just one carton? Regular milk, not low-fat, right?

牛乳?1パックでいい?低脂肪乳じゃなくて普通のやつ?

Sam

Yes, exactly. Just one carton of regular milk. Oh, and maybe grab some eggs too if they're not too expensive.

そう、その通り。普通牛乳1パックだけ。あと、高くなければ卵も買ってきてくれると嬉しい。

あなた(復唱)

Got it! Milk and eggs. I'll be home soon, see you in a bit! Bye!

了解!牛乳と卵ね。すぐ帰るよ、もうちょっと待ってて!バイバイ!

💡 ポイント:通話中は「あなた(復唱)」の台詞だけが流れます。 スクリプトをよく読んで雰囲気をつかんでからスタートしよう!